До 1500 года до нашей эры все сведения об Аюрведе можно найти лишь в Атхарваведе и других Ведах. Отдельные труды по медицине, принадлежащие как буддистской, так и индуистской традиции, датируются очень ранним периодом, но сложение канонов, научных трудов по медицине относится уже к периоду от 1500 года до н.э. до 11-12 веков н.э., когда были записаны основные тексты — Агнивеша тантра, Чарака самхита, Сушрута самхита, Кашьяпа самхита и другие. Описывая целостную систему аюрведического знания, они являются учебниками для практикующих врачей и наставлением для желающих сохранить здоровье и долголетие.

Письменные источники и канонические тексты Аюрведы

Долина Цветов в Гималаях (Valley of Flowers National Park) — национальный парк на территории Всемирного биосферного заповедника, который находится высоко в горах в индийском штате Уттаракханд (прежнее название — Уттаранчал) примерно в 600 км к северо-западу от Дели.

----------------------<cut>----------------------

Сохранилось очень мало этих текстов, также мало сведений сохранилось об их авторах. Многое было утрачено с течением времени, многое было уничтожено во времена мусульманского правления в Индии. О значительном количестве медицинских текстов можно судить лишь по рукописям и книгам, сохранившимся в сводах буддийских священных текстов “Канчжур” и “Танчжур”, представляющих собой тщательные переводы с санскритских источников на тибетский язык трактатов индийских ученых-буддистов (Нагарджуны, Асанги, Васубандху, Бхававивеки и других), а также трактаты индийских ученых по медицине, грамматике, поэтике, астрологии и иконописи.
Самыми важными источниками аюрведического знания считаются девять трактатов — Чарака Самхита, Сушрута Самхита, Аштанга Хридайя Самхита, Шарнгадхара Самхита, Мадхава Нидана Самхита, Бхава Пракаша Самхита, Харита Самхита, Кашьяпа Самхита и Бхела Самхита. Существует также обширная комментаторская литература, к наиболее важным трудам которой относятся работы Дридхабалы, Чакрапанадатты, Нагарджуны, Арунадатты, Хемадри и других авторов, принадлежавших к древнейшим медицинским династиям. Некоторые из этих текстов сохранились целиком, некоторые — только частично.

Письменные источники и канонические тексты Аюрведы

Язык научного трактата и традиция стихосложения
Общим правилом написания научных трактатов было наличие “коренного” текста, содержащего основные правила, положения или афоризмы, большей частью в форме коротких стихов, рассчитанных для быстрого запоминания наизусть. На эти основные правила затем составлялись подробные комментарии и субкомментарии. Таков порядок в индийской математике, грамматических трудах, в теории поэзии и в различных философских системах; таким же является и основное сочинение Вагбхаты.
По правилам стихосложения самые старые части научных трактатов написаны 16-слоговой двойной шлокой. Такие двойные шлоки распадаются на четыре 8-слоговые полустроки, не требующие обязательной симметрии в ритмическом смысле. Каждое двустишие обычно содержит законченную мысль, при этом первая строка обычно является законченной частью предложения (высказывания). Ритм санскритской поэзии построен на долготе, краткости и количестве слогов, образующих музыкальный такт. Шлока фиксирует количество слогов, но не фиксирует ударений, что делает санскритский стих близким к силлабическому стихосложению, связанному с определенным распевом. Размеры шлок близки иррациональному спондею или дактилическому анапесту греков. До некоторой степени санскритская шлока близка к русскому былинному размеру или польскому 13-сложному стиху. Лишь позднейшие индийские поэты выработали правила фиксированного ударения, приближающий санскритский стих к метрическому. Стихами, близкими к метрическим, написаны "Сушрута Самхита" и "Аштангахридайя Самхита", в то время как "Чарака" изложена как старым санскритским стихом, так и метрическим стихом и прозой.

ТАНТРАГУНА — надлежащие и ненадлежащие свойства научных трудов
Тот, кто хочет приобрести профессию и квалификацию врача, должен выбрать подходящие учебные тексты и книги в зависимости от того, какие цели он преследует и какими намерениями обладает, а также того, где он живёт и сколько ему лет. Учиться следует лишь по таким книгам, которые, согласно восьмой главе Виманстханы Чарака Самхиты, обладают следующими тантрагуна — достоинствами научных текстов:
01. Написаны или одобрены великими, знаменитыми, прославленными и мудрыми врачами (тексты, широко известные, великие, а также такие, которым следуют мудрецы);
02. Полны смысла, обладают насыщенным содержанием и пользуются уважением у авторитетных учёных и экспертов;
03.Они доступены пониманию всех трех типов учеников: очень умных, средних способностей и не очень способных к обучению;
04. Содержат удачно подобранные афоризмы, разъяснения, комментарии и выводы;
05. Лишены повторений, написаны провидцами и содержат знания и комментарии, изложенные в простой для понимания форме и в надлежащем порядке;
06. Содержат ясные и простые идеи и понятия;
07. Самодостаточны (не нуждаются в дополнении другими текстами);
08. Не содержат грубых или слишком сложных слов и выражений, язык которых чист, а материал излагается недвусмысленно и точно;
09. Обладают стройной и чёткой структурой изложения материала; надлежащим образом разделены на темы, главы, секции и т.д.;
10. Имеют дело с реально существующими предметами и объектами; направлены на достижение результата;
11. Они соотнесены с самой сутью вещей
12. Лишены противоречий;
13. Лишены путаницы и неразберихи;
14. Излагают свои идеи кратко;
15. Они богаты описаниями, наполнены примерами, названиями и синонимами, аналогиями и т.п.
16. Содержат сведения об этиологии, симптоматологии и терапии и снабжены иллюстрациями.
Следующие пятнадцать тантра доша или недостатков, дурных качеств научного трактата, перечислены у Арунадатты в его комментарии на Аштанга хридайю.
01. Он использует нераспространенные, вышедшие из употребления слова
02. Он плохо составлен: в нем нет заголовков, афоризмов, описаний, объяснений, выводов и т.д.; он не подразделен на главы, разделы и т.п.
03. Слова в предложениях противоречивы, не относятся к делу и нелогичны
04. В нем есть слова, которые сложно произносить
05. Его слова, предложения, положения и т.п. противоречат друг другу
06. Чрезмерно подробен, перегружен деталями
07. Чрезмерно краток
08. Не несет в себе ясных целей и намерений
09. Противоречит принятым нормам, традициям или заведенному порядку вещей
10. Он полон неясностей, неопределенностей или спорных положений
11. В нем слишком много повторов
12. Он недостоверен, полон неясных взглядов и т.п.
13. В нем нет заключительных доказательств
14. Он лишен разумности, бесполезен и противоречит смыслу
15. В нем есть противоречия и противоположные друг другу утверждения.

Письменные источники и канонические тексты Аюрведы

СУШРУТА САМХИТА
Сушрута самхита — второй по значимости трактат Брихат Трайи — посвящен шалакья — или хирургии. Представляющий традицию Дханвантари сампрадайи, он также является письменным выражением передававшегося из поколения в поколение божественного знания. Представляя теорию и практику хирургии, он является неиссякаемым источником аюрведических афоризмов, поскольку наиболее распространенные цитаты о здоровье почерпнуты, как правило, именно из Сушрута Самхиты.Как и Чарака самхита, трактат написан стихами и прозой, при этом поэзия в нем преобладает. В конце 8-го столетия н. э. Сушрута Самхита была переведена на арабский язык под названием Китаб-Ша-Шун-аттинди или Kитаб-и-Сусурд. . Сушрута Самхита — единственный дошедший до нас завершенный труд по практической хирургии. Другие труды, написанные его учениками или последователями, утеряны или плохо сохранились.
Кто был Сушрута, когда и где он жил и работал — ответы на эти вопросы лежат в области предположений. В Индии, где сама жизнь считается иллюзией, жизни королей или простых людей считались не очень значительными, а любые истории жизни и биографии рассматривались как признак необоснованного тщеславия. Жизни святых и царей иногда становились темами национальных эпосов, но они были предназначены скорее для изложения доктрин некоторых этических и метафизических школ, чем для фиксации какого-то конкретного события. Махабхарата упоминает Сушруту как сына Вишвамитры, королевского мудреца, что совпадает с его собственными словами в Сушрута Самхите. Своим наставником он называет Диводасу Дханвантари, согласно его версии получившим аюрведические знания непосредственно от Индры. Известно, что он обучал своих учеников с помощью муляжей, которыми служили специально сделанные манекены, части тела людей и мертвых животных. Его главными достижениями, однако, были операции в области пластической хирургии, операции на глазах и внутренних органах.
Время написания Сушрута Самхиты также невозможно определить с точностью. Доподлинно известно, что редактором труда Сушруты был Нагарджуна, живший в четвертом столетии до н.э. Мнения исследователей разделяются — одни считают, что Сушрута жил за два века до рождения Будды, другие — что он был его современником. Самые первые комментарии на этот трактат, написанные Джеджатой и Гайадаса, не дошли до наших дней. Доступны "Бханумати Чакрадатта" и "Нибандхасамграха Даллана" 11-го и 12-го вв. соответственно.
Трактат Сушруты начинается с раздела Сутрастхана, посвященного общим вопросам — сути медицинской науки, обучению и качествам врача, правилам врачевания, теории дош, фармакопеи, описанию хрургических инструментов и прочему. Объясняются влияние различных времен года на растения и людей. Второй раздел — Нидана стхана — посвящен патологии, третий — Шарирастхана — анатомии и эмбриологии, четвертый — Чикитса стхана — терапии, пятый — Калпа стхана — посвящен токсикологии. Последняя часть образует Уттара стхану — дополнительную книгу по терапии различных болезней.
Письменные источники и канонические тексты Аюрведы

ИСТОРИЯ И ТРАДИЦИЯ "СУШРУТА САМХИТЫ"
Известное древнеарийское предание говорит о боге врачевания Дханвантари, который 25 тысячелетий назад принес на Землю мудрость Аюрведы. Было предсказано, что Дханвантари вновь воплотится на Земле. Он будет приходить всякий раз, когда люди, забыв свою истинную природу и естественный закон существования, начнут страдать от болезней. Прошло множество веков, и Дханвантари воплотился как раджа Диводаса, родившись в царской семье в святом городе Бенарес (Варанаси). "Однажды к обители Диводасы пришли Вайтарана, Сушрута, Каравирья и другие мудрецы, и сказали: "Наши сердца погружены в печаль при виде людей, страдающих от физических и умственных болезней. Чтобы изгнать болезни и вернуть им здоровье и благополучие, для блага всех живущих существ, научи нас Аюрведе, знанием которой ты обладаешь в совершенстве. Мы готовы стать твоими преданными учениками". И Диводаса ответил: "Входите, будьте моими сыновьями, и я обучу вас. Ибо я, Дханвантари, избавивший живых существ от старости, болезней и смерти, вновь появился на Земле для того, чтобы открыть вам среди остальных ветвей Аюрведы Шалья-чикитсу". (Сушрута самхита, Сутрастхана, 1.13-14, 22).
Предание говорит о том, как Диводаса передал знание своим ученикам, разделив его на восемь частей для того, чтобы его легче было запомнить. Его ученики, называвшие себя дханвантарьи или последователи Дханвантари, развили и сформулировали в канонах знание, полученное от своего учителя. Лучшим среди дханвантарьев был Сушрута, о мудрости и мастерстве которого сложены легенды. Он составил трактат, текст которого первоначально передавался из уст в уста, от учителя к ученику. Прошло множество веков, и память людская начала слабеть. Тогда текст начали записывать под именем его первого составителя. Фрагменты этих шлок и упоминания о них можно встретить в более поздних трудах комментаторов. И лишь на рубеже I-II веков н.э. была восстановлена, записана, отредактирована и дополнена "Сушрута Самхита", которая доступна современному читателю. Преемником древнего знания стал другой Сушрута, происходивший из семьи потомственных вайдьев и названный родителями в честь великого ученика Дханвантари. Сушрута Младший был необыкновенной личностью. Умелый врач, глубокий философ, талантливый наставник, замечательный литератор, он не только восстановил "Сушрута самхиту", но и основал школу, в которой сотни учеников постигали науку Шалья-чикитсы. Существует множество исторических свидетельств того, что школа Сушруты славилась далеко за пределами Индии.
Жизнь — это поток, говорит Сушрута. В этом потоке, согласно космическому ритму, движутся все природные силы и все живые существа. С этим потоком тесно связано функционирование дош, которые Сушрута считает тремя представителями вселенских божественных сил: "Как Солнце, Луна и ветер поддерживают Землю, наделяя, перенося и распределяя силу, так же три доши поддерживают тело" (Сушрута самхита, Сутрастхана 21.3.). Наша устойчивость — это твердость земли и течение великих рек. Солнечный свет внутри нас — часть великого Солнца, дающего жизнь. "Эфир" и "ветер" — это наши мысли, движения, деятельность клеток нервной системы, ток крови в теле. Все это плавно течет и взаимодействует в согласии с ритмом космоса. Когда ураган ломает деревья и передвигает горы, когда вода в озерах становится ядовитой, а разгневанное пламя обращает все в пепел, мы говорим, что произошла катастрофа. Лишь следуя внутренней гармонии и ритму, согласованному с космическим порядком, можно сохранить свое здоровье.
Слава об этой школе распространялась далеко за пределы Индии. Но далеко не каждый желающий мог стать учеником Школы Шалья-чикитсы. С одной стороны, Сушрута допускает к обучению и шудру, если тот прилежен и усерден в изучении священных текстов, с другой стороны — тщательно отбирает достойного кандидата по его нравственным качествам, предрасположенности к выбираемой профессии.
"Ученика должно отличать природное благородство, преданность истине, вдумчивость и мужество, совершенство характера, чистота поведения, способность сострадать всем живым существам, хорошая память и способность видеть во всех существах только хорошее. Хорошему врачу следует лечить всех: браминов, духовных наставников, нищих, друзей, отшельников, соседей, сирот и людей, что пришли издалека, так, словно они его друзья, не требуя вознаграждения и используя лекарства, приготовленные им самим… Ученику нужно всегда стремиться стать лучшим из всех живущих существ" (Сушрута самхита, Сутрастхана, 2.)

В IV-V веке "Сушрута самхита" была отредактирована известным ученым и алхимиком Нагарджуной. В VIII веке трактат был переведен на арабский язык под названием "Китаб-Шах-Шун-ал-Хинди" или "Китаб-и-Сусруд" ("Книга Сушруты"), после чего стала необыкновенно популярной в странах Аравии и Средней Азии. Самыми известными комментариями на "Сушрута самхиту" считается трактат Чакрапанидатты под названием "Бханумати" (XI век) и не сохранившиеся до наших дней труды Джеджаты и Чандраты. Самым же прославленным комментарием считается труд Далханы, написанный в XII веке и называющийся "Нибандха санграха".
Письменные источники и канонические тексты Аюрведы

ЧАРАКА САМХИТА
Его считали воплощением Ананта Шеши — тысячеголового змея, который, согласно легенде, поддерживает Землю и служит ложем для спящего в перерывах между циклами творения Вишну. Тысячи вайдьев из века в век повторяли строки его трактата. Из века в век тысячи учеников заучивали его из уст своих наставников. Уже в 7-8 веках нашей эры его работа считалась совершенной и по праву занимала первое место во Вриддхи Трайе — троице главных аюрведических трудов. Самые именитые ученые своего времени считали делом чести оставить комментарий на этот труд, и их имена мы помним только благодаря этим комментариям. Не существует ни одной книги по Аюрведе, — древней или современной, написанной на Востоке или на Западе, — где не упоминалось его имя и не приводилась хотя бы одна цитата. Врачи и философы, историки и литераторы обращаются к его имени в поисках ответа, в чем причина страданий человека и как достичь счастья, физического здоровья, долголетия и духовного прогресса.
«Чарака Самхита" — самый древний из дошедших до нас аюрведических трактатов, главный труд в области кайячикитсы — терапевтического направления медицины — это непререкаемый научный и этический кодекс, камертон, по которому настраивают свою работу сотни тысяч мастеров Аюрведы.
Написанная в форме диалога между Атреей и его учеником Агнивешей, "Чарака Самхита" начинается с рассказа о том, как мудрец Бхарадвадж отправился к Индре за знанием Аюрведы. Открывшаяся Брахме наука о естественной жизни, здоровье, долголетии и избавлении от болезней была некогда передана им Дакше Праджапати — прародителю человечества, тот передал ее божественным целителям Ашвинам, те же передали ее Индре.
Когда людей, утративших знание о гармоничном существовании, охватили болезни, великие мудрецы стали молить Индру о спасении человечества. Переданное Индрой знание мудрец Бхарадвадж изложил Атрее Пунарвасу, а тот — шести ученикам, записавшим науку жизни в виде шести трактатов.
Самый одаренный ученик, Агнивеша, не только написал лучший из трактатов, но и начал распространять это знание по всей земле. Он ходил из города в город, из деревни в деревню, обучая своих последователей и рассказывая людям о том, как жить долго, праведно и без болезней. Люди называли его странствующим лекарем — "Чаракой".
Много позже из школы Атреи выделилось особое направление чарана или чарака — школа странствующих целителей, одной из задач которой было донесение до людей знаний о естественных законах жизни. Вероятно, именно к ней принадлежал странствующий лекарь Чарака, которого считали воплощением Агнивеши. Он ходил по городам и селениям Индии и дополнял трактат Агнивеши открывающимся ему опытом и знаниями.
Об авторе самого знаменитого аюрведического трактата мы знаем очень мало. Даже время, когда был записан трактат, точно неизвестно, хотя большинство ученых склоняется к мысли, что его окончательный вариант принадлежит I веку н.э. В Индии, где открытое людям знание считается божественным, даже самый великий ученый считал себя лишь скромным передатчиком знания, а любые истории жизни и биографии считались признаком необоснованного тщеславия. Чарака, объединивший в своей работе множество самых значимых трудов по медицине и свой личный опыт, считает себя всего лишь редактором трактата Агнивеши, а свой труд — его пратисамкрита или переложением. Но текст и судьба "Чарака Самхиты" говорят об авторе как о незаурядной личности и яркой фигуре в мире науки и философии. Дело в том, что Чарака жил в то время, когда труд Агнивеши был довольно широко распространен, более того — он не был утрачен еще в VI-VII веках н.э., во времена Вагбхаты. Некоторое время они существовали параллельно, но трактат Агнивеши был забыт, а строки "Чарака Самхиты" стали эталоном, тем учебником, которым и по сей день пользуются тысячи учеников Аюрведы.
Согласно Чарака Самхите "…жизнь и знание о жизни существовала всегда, люди всегда знали о том, как исцелять свои болезни, и действовали в соответствии с законами Аюрведы" (Сутрастхана, 1.40). Но когда время стирает эти законы из памяти людей, на землю нисходит Дханвантари и возобновляет знание Аюрведы. Чтобы люди смогли запомнить это знание, Дханвантари делит его на восемь частей.
В "Чарака Самхите", состоящей из 120 глав и 8,400 шлок (метрических стихов), также восемь разделов:
Основные положения (Сутра стхана);
О теле (Шарира стхана);
О чувственном восприятии (Индрия стхана);
О причинах болезней (Нидана стхана);
О передатчиках болезней (Вимана стхана);
О лечении тела (Чикитса стхана);
О правилах приготовления лекарств (Калпастхана);
О счастье (Сиддха стхана).
"Чарака Самхита" посвящена как самым глубоким вопросам существования Вселенной и человека, так и самым подробным предписаниям по излечению болезней. Это знание о том, что основой Вселенной, как и человека, являются пять первоэлементов — эфир, воздух, вода, огонь и земля, и что человек управляем теми же силами, которым подчиняется весь мир. Тело человека, согласно Чараке, это сгущение разумной силы, а каждая клетка тела — это частица вселенского сознания, связанная со всеми другими частицами, и именно это позволяет человеку сознательно поддерживать здоровье. Это знание о свойствах материальной природы — гунах, и о трех принципах функционирования тела человека — дошах, дисбаланс которых становится причиной болезни. Это знание о том, что в основе здоровья и долголетия человека лежит равновесие между его материальной и духовной составляющей, о том, почему человек утрачивает это равновесие и в силу каких причин наступает болезнь. Пока человек не теряет своей связи с Богом, стремится к выполнению целей жизни (здоровью, благосостоянию, любви и духовному развитию), не преступает законов праведности, поддерживает силы тела правильной пищей и образом жизни, он остается здоровым, а когда отклоняется от правильного пути, получает болезни и несчастья. Это знание о том, что у тела есть собственный разум и врач должен быть лишь помощником в процессе восстановления его баланса. Это знание о том, как распознать болезнь на всех ее стадиях, как гармонично и ненасильственно исцелить тело и душу пациента, и о том, что врач должен лечить сознание человека так же, как и его тело. Это знание о том, каким высоким нравственным идеалам должен следовать врач для того, чтобы выполнить свою духовную задачу и достичь успеха в своей профессии. "Чарака Самхита" — это также и подробное описание методов обследования, диагностики и лечения различных болезней, детальное описание пяти очищающих и питающих клетки тела процедур панчакармы, основоположником которой считают Чараку, и рецептуры многочисленных лекарственных составов. Здесь содержатся подробные предписания о том, как применять внутренние и наружные лекарства, как собирать, правильно сочетать и готовить лекарственные средства. В трактате перечислено более 500 наименований лекарственных средств растительной, минеральной и животной природы, подробно классифицированных на 50 категорий согласно теории пяти первоэлементов и их терапевтическому действию.
"Как правитель города радеет о городских делах, а возничий заботится об исправности колесницы, так и человек не должен пренебрегать своими обязанностями по отношению к собственному телу. Крепкая ось, вставленная в повозку, несет нагрузку и ломается в свое время, когда приходит к концу отпущенный ей срок. Так и жизнь человеческого тела прекращается с наступлением должного времени. Такая смерть называется своевременной. И как та же ось может сломаться в середине пути из-за непомерного груза, ухабистой дороги, отвалившегося колеса, недостатка смазки, неисправности повозки или неумения ездока, так и жизнь человека обрывается посередине из-за излишнего напряжения, неправильного и нерегулярного питания, неумеренности в половой жизни, неправильного положения тела, дурного общества, подавления побуждений, которые нельзя подавлять, и потворства побуждениям, которые подавлять нужно, из-за телесных страданий, ядовитого ветра и огня, ран и пренебрежения к пище и целебным снадобьям".(Виманастхана, 3-38).

Но человек ответственен не только за свое здоровье, но и за все, что его окружает. Во Вселенной все состоит из одних и тех же элементов, и поэтому взаимосвязано. Все, на что мы оказываем воздействие, возвращается к нам же. Еще 2000 лет назад Чарака предвидел опасности техногенного развития цивилизации и говорил о тех последствиях, которые может породить неправедность человека.
"Коренная причина всех нарушений — неправедность или адхарма. Ее порождают дурные деяния предыдущих жизней, но источником того и другого является заблуждение разума. Когда главы страны, города, гильдии или общины, сойдя с пути добродетели, несправедливо поступают со своим народом и подчиненными, простые люди города и общины несут неправедность дальше. От неправедности исчезает праведность. Когда исчезает праведность, неправедность становится полновластной, и боги покидают это место, времена года смещаются, и дожди идут не вовремя или совсем не идут, ветер дует неправильно, земля портится, водоемы пересыхают, травы теряют природные свойства и становятся ядовитыми". "Не стоит жить в таком месте, где сильно нарушены вкус, запах, цвет и то, что мы осязаем… где плачут птицы и собаки, болеют животные, где люди презрели добродетели — честность, скромность и праведность". Там "приходят в ненормальное состояние звезды, планеты, солнце, луна, воздух, огонь и окружающая среда; и нарушается течение времен года. Когда все это происходит в течение длительного времени, земля перестает питать травы расой, вирьей, випаком и прабхавой, а отсутствие этих необходимых качеств приводит к распространению болезней" (Виманастхана, 3.- 6,20,4).

Аюрведа, согласно Чараке, это знание, предназначенное для всех, хотя цель ее изучения может быть разной в зависимости от нрава и рода занятий людей: "Аюрведу следует изучать: брахманам — чтобы нести благо всем живым существам, правителям — чтобы защитить себя и свой народ, торговым людям — чтобы достичь процветания. Все могут изучать ее ради обретения добродетели, пользы и удовольствия" (Шарирастхана 1.82-85.).
В VII веке прославленный трактат был переведен на латинский, а в VIII веке — на персидский и арабский языки, оказав сильное влияние на всю медицинскую науку того времени. В IX столетии частично утраченная "Чарака Самхита" была восстановлена и отредактирована кашмирским ученым Дридхабалой, дополнившим трактат 40 главами из разделов Чикитса, Калпа и Сиддхастханы по старательно собранным фрагментам. Существует множество комментариев к "Чарака Самхите", самые известные из которых — комментарий Чакрапанидатты "Аюрведа — дипика" (Чарака-татпарийя-тика) написанный в 1060 г., а также труд Джеджаты "Нирантара-паравьякхья" (IX век) и комментарий Шивадаса-сена "Чарака-таттва-прадипика" (XV век). Исследованный множеством ученых, трактат продолжает хранить тайну жизни его создателя. Совершенство содержания и слога заставляет приписывать его то создателю философии Санкхья, то великому Патанджали, автору "Йога-Сутры". Нередко говорят о версии одного французского исследователя, что Чарака мог быть придворным врачом одного из царей, правивших во II веке на северо-западе Индии. Но как бы ни была людям близка мысль о милостях сильных мира сего, ученые, хорошо знающие тексты "Чарака Самхиты", уверены — ни философия, ни нравственные ценности, к которым призывает Чарака, ни сам образ его жизни не могли позволить ему вести оседлую жизнь и чрезмерно зависеть от материальных благ. Был ли Чарака одиноким странником или основателем целой школы, он всегда следовал пути Агнивеши, несшим по земле знание науки жизни, и всегда наставлял своих учеников: "Нет конца Аюрведе — науке жизни, и потому изучать ее нужно постоянно, усердно и не допуская небрежности".(Виманастхана, 8.14)
Письменные источники и канонические тексты Аюрведы

Аштанга Хридая Самхита и другие аюрведичкеские трактаты.
«Аштанга Хридая самхита», написанная Шримад Вагбхатой в 6 веке н.э., является квинтэссенцией всех когда-либо созданных аюрведических трудов, и наряду с "Чарака самхитой" и "Сушрута самхитой" по праву входит в «Брихат-трайю» — тройку самых именитых медицинских канонов Индии. "Аштанга Хридая самхита", послужившая основой для написания целого ряда медицинских трактатов, с давних пор изучается врачами не только в Индии, но и в других странах. В том или ином виде — поскольку она была переведена на китайский, тибетский, арабский, персидский, немецкий и другие языки, — она была использована множеством известных ученых разных времен и стран. Известнейший канон тибетской медицины "Чжуд Ши" полностью основан на текстах Аштанга Хридая Самхиты. Несомненно и то, что при написании своего "Канона врачебной науки" Авиценна пользовался арабским переводом "Аштанга Хридая Самхиты", называвшимся "Аштанкар". Трактат Вагбхаты можно назвать конспектом Аюрведы, одинаково необходимым как студентам, так и ученым и врачам. Учитывая и то, что ни один аюрведический канон подобной значимости еще не был издан на русском языке, и то, насколько важно, адаптируя древнее знание к современным условиям, не утратить его чистый источник, центр аюрведической и тибетской медицины "Дханвантари" осуществил перевод "Аштанга Хридая Самхиты", отдельные части которого теперь доступны пользователям Интернет. В настоящее время главы "Аштанга Хридая самхиты" вместе с подробными комментариями, разъясняющими методы адаптации аюрведического знания к условиям России и термины, многие из которых непонятны даже медикам, биологам и фармакологам, публикуются в выходящем в Санкт-Петербурге журнале "Аюрведа". Со временем ко всем текстам Аштанга Хридаи Самхиты будут написаны комментарии, пока же мы представляем семь глав Сутрастханы с комментариями И.И. Ветрова.
Письменные источники и канонические тексты Аюрведы

ДРУГИЕ АЮРВЕДИЧЕСКИЕ ТРАКТАТЫ
Немногим позже написания "Аштангахридайям самхиты", а возможно, и одновременно с ней — в 8-ом или 9-ом столетиях н.э., Мадхавакарой, сыном Индукара, был написан трактат "Ругванисчайя", называемый "Мадхаванидана" или просто "Нидана". Этот известнейший труд по патологии и диагностике, в котором подробно описаны самые основные болезни, послужил образцом для всех последующих работ этого направления. Основанный на трактатах Чараки и Сушруты, своей значимостью он сравним с Вриддхи Траей. Это трактат по диагностике: давая детальное описание предвещающих болезнь признаков, он не объясняет этиологию ( болезни) и не предлагает лечения. Мадхаванидана послужила образцом для Вринды и Чакрапани. Значимость работы доказана многочисленными комментариями, наиболее известные из которых — труды Виджьяракшита и Шрикантха Датта. Мадхава оставил также много работ по философии, религии и астрономии.
За этой работой последовал трактат "Сиддхийога" или "Вриндамадхава Вринда", посвященный медицине и химии. Являясь компиляцией работ многих известных ученых, описывая рецепты для всех болезней от лихорадки до отравления, он посвящен также и составам из различных металлов, которые использовались в качестве лекарств, омолаживающей терапии и общей гигиене. В нем также упомянута и ртуть как средство, которое можно применять наружно. Сам Вринда признает, что он следует за "Ругванисчайя"; в любом случае эти два трактата близко связаны, и они были написаны один вскоре после другого. Возможно, что Вринда — другое имя Мадхавы и автор этих трактатов — один и тот же человек.
Дридхабала был известным врачом из Кашмира, жившим около 9 века нашей эры. Он восстановил и переиздал большой аюрведический трактат Чарака Самхита — наиболее авторитетный труд, представляющий собой учение Атреи. Дридхабала закончил трактат Чараки, добавив 17 глав в раздел терапии (чикитса стхана) и также две полных секции фармакопеи (калпастхана), собрав данные из различных трактатов по аюрведической медицине. Возможно, что Чарака Самхита, части которой были утрачены ко времени работы Дридхабалы, была бы потеряна целиком, если бы Дридхабала не восстановил этот труд.
Чакрапанидатта, комментатор Сушрута самхиты, был также специалистом по лекарственной терапии. Его перу принадлежит труд "Чикитсасарансаграха", конспект, практически копирующий "Сиддхийогу" и написанный приблизительно в 1060 году нашей эры. Он также является автором трактата "Дравьягуна".
В 11-ом или 12-м столетии н.э. Вангасена, сын Гададхара, написал пространную работу под тем же самым названием — "Чикитсасарасанграха", в котором даны описания болезней, упомянутых в Мадхаванидане и Сушрута самхите.
В 13-14 веке был написан трактат "Шарнгадхара самхита". Шарнгадхара Самхита — это краткий конспект аюрведических принципов. Его автор, Шарнгадхар, представил свою работу как переработанную версию аюрведичеcкого знания, опуская многие подробности в силу того, что уже существовала и была широко известна Брихат трайя. В этой работе описано использование ртути как лекарственного средства (с предотвращением её ядовитого воздействия), приведены методы диагностики, котрых не было в более ранних работах и которые, возможно, были заимствованы из персидских и арабских источников. Шарнгадхара самхиту ценят за перечисления и описания многочисленных фармакологических формулировок, используемых в панчакарме. Трактат впервые описывает пульсовую диагностику. Его предмет — область кайя-чикитсы. Эта работа доступна на деванагари и в английском переводе. Труд Шарнгадхара был широко известен; существует множество рукописей этой работы, на неё был написан комментарий Вопадевой.
Известный филолог Вопадева, сын Кесавы и протеже Хемадри, является также автором "Шаташлоки", 100 стихов, описывающих приготовление порошков, пилюль и т.д., с комментарием автора.
Бхава пракаша — трактат, посвященный омолаживающей терапии и составлению лекарственных рецептов. Бхава Мишра жил в Бенаресе в 1550 годах и считался драгоценным камнем среди врачей и лучшим из ученых своего времени. Он компилировал пространный трактат по имени "Бхава пракаша", который посвящен происхождению индийской медицины, космологии и анатомии,эмбриологии, физиологии, патологии, педиатрии, терапии растений, диетике, омолаживающим средствам и эликсирам, продлевающим жизнь. Он расшифровал многие из неясных и спорных представлений древних авторов, и был первым, кто упомянул лекарства, известные в других странах.
К тому же времени относятся "Чикитсакалика" и "Тисатачарья" — трактаты 14 века. Сын Тисаты написал комментарий на труд своего отца.
Шалихотра представляет ветеринарию — науку, также хорошо разработанную в Древней Индии, о чем свидетельствуют и некоторые главы Чараки, Сушруты и Харита Самхит. Шалихотра считается отцом ветеринарии. Ему принадлежит труд о лошадях, называемый "Хайа-аюрведа" или Тарангама-аюрведа, а также Ашвалакшана шастра. Хайа-аюрведа считается образцом в своей области и была переведена на персидский, арабский и английский языки.
Позднее были написаны пространные руководства по медицине в целом и по её различным аспектам.
Полный текст новости можно прочитать здесь.